<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="/pg/xsl/rss_xsl.asp?blogurl=bisyuya" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">
<channel>
    <title>bisyuya blog</title>
    <link>http://bisyuya.exblog.jp</link>
    <description>【尾洲屋羅紗店】広島、呉にある仕立て屋</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <dc:rights>Copyright 2012</dc:rights>
    <pubDate>Fri, 18 May 2012 0:47:22 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-05-18T00:47:22+09:00</dc:date>
    <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
    <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
    <sy:updateBase>2003-06-01T12:00+09:00</sy:updateBase>
    <image>
        <title>bisyuya blog</title>
        <url>http://pds.exblog.jp/logo/1/200604/18/10/b008101020101115193931.jpg</url>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp</link>
        <width>80</width>
        <height>56</height>
        <description>【尾洲屋羅紗店】広島、呉にある仕立て屋</description>
    </image>
    <item>
        <title>ストライプの妙</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18306395/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18306395/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
通常のストライプシャツは襟とカフスの柄がヨコとなります。これが一般的。<br/>
しかし写真のシャツはちと違います。これをあえて縦に柄を取ることで全体の印象は途切れる事の無いこれぞストライプシャツ！<br/>
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201205/18/10/b0081010_0452733.jpg" border="0" width="264" height="397"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201205/18/10/b0081010_045381.jpg" border="0" width="264" height="397"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201205/18/10/b0081010_0454872.jpg" border="0" width="264" height="260"/></center><br/>
いつも目にするけど言われないと意識した事の無い事ってありますよね。<br/>
素材を活かした理にかなったデザインとは面白いものです。
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆お仕立 men&apos;s&amp;ladies</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Fri, 18 May 2012 0:16:23 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-05-18T00:16:23+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>【新入荷情報】　腰周りに注目</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18287917/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18287917/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
爽やかポイントアップ！<br/>
小物使いが気になる季節となりました。<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201205/14/10/b0081010_10502219.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201205/14/10/b0081010_10525618.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆商品紹介</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Mon, 14 May 2012 10:38:43 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-05-14T10:38:43+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>コンビシューズ。</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18275729/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18275729/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
異素材や異色の革を用いデザインされた“コンビシューズ”はSpectator（観客）Shoes（靴）などとも呼ばれスポーツ観戦用の靴として用いられた歴史があります。スポーツ観戦用の靴！？と聞くとなぜそんなモノが必要だったのかと考えてしまいますが、どうやら白いスポーツウェアに白いスポーツシューズで競技する選手に対してスポーツ観客用の靴として差別し存在したようです。<br/>
<br/>
どんな色・素材でコンビを選ぶが腕の見せ所ですね。<br/>
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201205/11/10/b0081010_20353525.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201205/11/10/b0081010_2035462.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><br/>
アノネイカーフレザー　ｘ　コットンキャンバス<br/>
オーダーシューズ￥３８，８５０<br/>
<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆オーダーシューズ</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Fri, 11 May 2012 20:30:38 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-05-11T20:30:38+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>お仕立て紹介・コメント</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18252523/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18252523/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
先日の立夏から暑さが厳しさを増し、呉では刻々と暑い夏に向かっている感もありますが、これから梅雨等もある訳ですし天気の変化に対応して体調管理と共に着装も色々と気配りが必要な時候ですね。<br/>
<br/>
先日納品させて頂いたスーツのコメントを頂き、また良ければこのブログにもどうぞとおっしゃって頂いたのででそのままを以下に載せさせて頂きました。オーダー経験豊富なAさまならではの感想が楽しく綴られています。<br/>
<br/>
お仕立頂いたのは仏Dormeuil社のTonikシリーズ。Tonikはスーツの歴史にその名を刻む名作生地です。３PLY（3本の糸を撚った）の糸が織り成すTonikはシャリ感が強く、その強度と共にモヘア糸（アンゴラ山羊）による天然の光沢感、張りが特徴の服地です。古き良き服地の復刻版としてこの春入荷した服地でしたが手に取る人によっては懐かしくもあり、私を含め当時を知らない世代の人にとっては新鮮であり斬新な印象すら受けます、そういった意味でも当店において今も昔も変わらず人気の服地Tonikであります。<br/>
<br/>
<br/>
↓↓↓以下、お客様からのコメント＆フォト<br/>
｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣」」」」」」」」」」」」」」」｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣｣」」」」」」」」<br/>
<br/>
ドーメルの生地トニックは時代に合わせ改良版が出ていますが、「オリジナル1957」を冠した復刻版も限定発売していたのでした。これはオリジナルにきわめて近い製法と素材、混合比でつくられているということで、当時のものはもはやどこかの売れ残りでしか手に入らないこともありトニックにあこがれる服好きにはたまらない朗報でした。<br/>
<br/>
こちらでは3着分入荷し、もちろん常連優遇という特典もなく熾烈な争奪戦の末、なんとか1着分を手に入れることができました。<br/>
<br/>
　トニックというと一般的に知られているのは三つ杢にモヘアをまぜた革新的な技術とか完成した時にジン・トニックで祝杯をあげたのが名前の由来とかですが、いったいどんな生地でどんな着心地なのかはほとんど情報がなく、ベールに包まれているからこそあこがれや知りたいという欲求が募るものです。実際に生地を見ると複数の糸が撚り合わせてあるので重い三つ杢でありながらかなり目が粗くかなり高い透視性があります。触ってみると強い張りをもちがさがさでありながらモヘアが入っている分だけてかてかと光りつるつると表面がすべり、まるで化繊のようで不思議な生地です。これが生まれた1957年頃は今の「化繊」という概念はなかったでしょうから、とても新鮮だったことでしょう。<br/>
<br/>
　完成したスーツに袖を通してみるととても通気性がよく外気温が22度くらいでは少し肌寒さを感じたほどでした。硬くて少し厚い生地ですがこの夏いつまで快適に着ることができるか試してみたいです。「化繊のよう」と言った感触は特に違和感なく身体になじみました。モヘアのほどよい光沢が無味乾燥になりかねないグレイの無地に品のある陰影をつけぴんと張りきった身頃は威儀を正してくれるようで好感がもてます。オリジナル・トニック復刻版の時代に対する位置付けはもはや一部の好事家のためだけにあり、イタリア製の軽くてしなやかなドレープ感のある生地を経験した人には見向きもされないかもしれません。しかし糸をことさら撚って型崩れせず見栄えをよくするのも、モヘアの反発力によってしわが寄るのを防ぐのも着る本人よりあなたが会う相手や第三者に対する気遣いのためにあるとしたら。時代が求めるスーツ生地は着る人の着心地が中心になっていますが、見る人会う人をまず尊重するのがスーツの目的だという観点をふと思い出させてくれるトニックのような生地は普遍的価値があると思います。<br/>
<br/>
仕立て初心者にはいろいろな生地で経験を積んでここにたどり着くことで得られる喜びを知ってもらいたいです。<br/>
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201205/07/10/b0081010_1343346.jpg" border="0" width="208" height="340"/></center><br/>
<br/>
｣｣」｣｣｣｣｣｣」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」<br/>
<br/>
お楽しみ、ご愛用頂けますと何よりです。Aさまいつもありがとう御座います。<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆お仕立 men&apos;s&amp;ladies</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Mon, 7 May 2012 8:49:06 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-05-07T08:49:06+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>革靴のお手入れ</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18182275/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18182275/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/23/10/b0081010_16461742.jpg" border="0" width="153" height="170"/></center>ドレスシューズの気になるアッパーのシミについて、こちらのブログでお手入れ方法が紹介されています。梅雨も控えたこの時期にチェックしておいきたい内容です。<br/>
<br/>
尾洲屋のオーダーシューズについてはこちらからどうぞ。<br/>
<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆オーダーシューズ</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Mon, 23 Apr 2012 16:33:39 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-04-23T16:33:39+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>ホームページ更新</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18169860/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18169860/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
当店ホームページ＞＞Member pageを更新しました。<br/>
<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆お気に入り</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Sat, 21 Apr 2012 9:01:58 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-04-21T09:01:58+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>サファリジャケット　お仕立上がり。</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18162173/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18162173/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/19/10/b0081010_20333819.jpg" border="0" width="264" height="397"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/19/10/b0081010_20334980.jpg" border="0" width="264" height="397"/></center><br/>
旅の友としても持ち歩きたくなる、そんなジャケット。<br/>
先日、ブログでご紹介した生地です。<br/>
<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆Casual_Confort</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 20:21:33 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-04-19T20:21:33+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>センツァ・インテルノ・ジャケット</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18104056/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18104056/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
アンコンジャケットの“アンコン”とは英語でUN CONSTRUCTEDの略＝非構築的。<br/>
スーツのジャケットに比べるとラフに着こなせる柔らかい着心地がその特徴ですね。<br/>
このアンコンジャケットを更に突詰めた新しいジャケットご紹介します。<br/>
<br/>
ジャケット裏側の見返しは極限まで細く、胸部は完全な一重になりました（写真右）。<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/09/10/b0081010_3122019.jpg" border="0" width="397" height="341"/></center><br/>
ジャケットの構造物（肩パット、毛芯など）を省けば省くほど本来あるべきジャケットの立体は失われますが、それに取って変わるこの上なく、軽やかな着心地に大感動です。立体的なカッティングによりそのシルエットの美しさは保たれ、その品格は十分に発揮されます。<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/09/10/b0081010_3174790.jpg" border="0" width="264" height="397"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/13/10/b0081010_141011.jpg" border="0" width="264" height="397"/></center><br/>
レディース<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/09/10/b0081010_3201014.jpg" border="0" width="264" height="397"/></center><br/>
あとは楽しい服地選び！<br/>
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/13/10/b0081010_113634.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><br/>
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/13/10/b0081010_1134833.jpg" border="0" width="264" height="397"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/13/10/b0081010_1132710.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><br/>
ウーステッドウールでキチンと着こなすのも良し、ザックリと通気性の高い服地で真夏のジャケット、またはコットン、リネン、シルクなどでお仕立てすればカジュアルなボトムとも好相性、トラベルジャケットとしてもオススメです。旅の思い出にはお気に入りの一着が欠かせませんね。<br/>
<br/>
<br/>
イタリア語では“Senza Interlno”＝芯無し、ということで。<br/>
【センツァ・インテルノ・ジャケット】<br/>
メンズ｜レディース<br/>
￥７６，４４０～<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆お仕立 men&apos;s&amp;ladies</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Mon, 9 Apr 2012 3:34:31 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-04-09T03:34:31+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>グレースーツの男</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18085518/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18085518/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
<br/>
<br/>
<br/>
「写真撮らせてください。」<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
「いいですよ。じゃ顔、隠しますね。」<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
と、取り出したサングラスと被っていたハット。<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
思わずレザボア宜しく！キメキメでかっこ良かったです。<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/05/10/b0081010_1742307.jpg" border="0" width="264" height="397"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/05/10/b0081010_17425215.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201204/05/10/b0081010_18301072.jpg" border="0" width="264" height="397"/></center>DORMEUIL・SUPER　BRIO　／　VINTAGE　<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆お仕立 men&apos;s&amp;ladies</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Thu, 5 Apr 2012 17:42:25 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-04-05T17:42:25+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>ホームページ更新しました。</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18048106/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18048106/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
当店ホームページ＞＞Member pageにて先行イベント告知。<br/>
尾洲屋メンバーさまログインの上、ご入場下さいませ。<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆Ivent_オーダー会</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Thu, 29 Mar 2012 17:12:54 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-03-29T17:12:54+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>ドーメル社より一枚の写真が届きました。</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18023559/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18023559/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
【ＤＯＲＭＥＵＩＬ　ＫＩＢＯＵ３１１－ＳＡＫＵＲＡプロジェクト】<br/>
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201203/25/10/b0081010_0145274.jpg" border="0" width="500" height="302"/></center><br/>
ＬＯＯＭ　ＮＩＰＰＯＮ　のサイトはこちら<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆お気に入り</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Sun, 25 Mar 2012 0:01:05 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-03-25T00:01:05+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>DORMEUIL 2012春夏コレクション</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18005557/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18005557/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
以前ブログでもご紹介しました、ドーメル社のＫＩＢＯＵ３１１シリーズについてご紹介させて頂きます。<br/>
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201203/21/10/b0081010_18355115.jpg" border="0" width="256" height="397"/></center><br/>
東日本大震災の復興支援を目的としたチャリティに世界を代表するドーメル社の服地がこのように関わる事で必然的に世界へこの活動を発信する事が出来ます。この服地で得た収益の一部は津波によって甚大な被害を受けた南三陸町に桜の木を植えるプロジェクト（ＬＯＯＭ　ＮＩＰＰＯＮ）へ寄付されます。またこの活動は今年限りでなく、来年も再来年も続き桜の木を植えていきます。日本を象徴する桜を植える事でまさに希望の木となり花を咲かせる事を願いつつ、尾洲屋もこの活動に賛同しています。<br/>
<br/>
またＫＩＢＯＵ３１１と刺繍されたブランドネームが付きます。ブランドネームは表から見えるものではありませんが、スーツの内側にひそかに特別な思い入れのある一着として着て頂けますと幸いです。<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201203/21/10/b0081010_18361944.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201203/21/10/b0081010_1837891.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201203/21/10/b0081010_18365888.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201203/21/10/b0081010_18364915.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201203/21/10/b0081010_1836375.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center><br/>
<br/>
【ＫＩＢＯＵ３１１についてさらに】<br/>
“トロピカル・アマデウス”というコレクションが対象となります。近年のドーメルを代表するアマデウスシリーズのトロピカル（春夏向きのサラッとした織り組織）ヴァージョンです。大胆な色柄、コーディネートしやすい明るめの無地なども取り揃っています。スーツはもちろんアンコンジャケットとしてもオススメできます。仕上げの工程は改良され糸も上質でありながら耐久性も十分考慮されたバランスの良い服地です。<br/>
<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆2012春夏ＦＡＢＲＩＣ</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Wed, 21 Mar 2012 19:09:40 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-03-21T19:09:40+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>ホームページ更新しました。</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/18002015/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/18002015/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
当店ホームページ内のSuits & More／made to measureのフォトギャラリーに写真を追加しました。<br/>
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201203/21/10/b0081010_216106.png" border="0" width="189" height="319"/></center><br/>
<br/>
<br/>
Made to Measure（メイド　トゥ　メジャー）とは<br/>
<br/>
正確なメジャー採寸と採寸者の経験・知識が要求される体型補正（お客様一人一人の体型の特徴を考慮した型紙作り）、さらに仮縫いを入れ完成する高いフィッティング。構築的な本バス毛芯のオーダースーツを低価格で実現した当店のセカンドラインです。詳しくはこちらのページ内をご覧下さい。今シーズンラインナップした全８０種類のファブリックからおすすめの生地をフォトギャラリーにアップしました。<br/>
<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆商品紹介</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Wed, 21 Mar 2012 1:49:18 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-03-21T01:49:18+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>★クールエフェクト（エルメネジルド・ゼニア）　プレゼントキャンペーン</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/17981083/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/17981083/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201203/17/10/b0081010_9341167.jpg" border="0" width="397" height="264"/></center>クールエフェクトの説明はこちらの過去記事をご覧下さい。<br/>
<br/>
<br/>
<center><img class="IMAGE_MID" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201203/17/10/b0081010_994831.jpg" border="0" width="500" height="165"/></center><br/>
【★クールエフェクト　プレゼントキャンペーン】<br/>
<br/>
今シーズン尾洲屋では上記のクールエフェクトの服地にてスーツをお仕立頂いたお客様へエルメネジルド・ゼニア社特製のボールペンをプレゼントさせて頂きます。（数量限定）ゼニアブルーと呼ばれるインクカラー、ゼニア社の刻印が入った拘りを感じさせる一本です。<br/>
<br/>
<br/>
今シーズンこの革新的なファブリックで仕立てたスーツの可能性に注目しオススメしております。暑い夏でも涼しく快適なスーツをお探しの方是非一度ご体感下さいませ。<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆2012春夏ＦＡＢＲＩＣ</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Sat, 17 Mar 2012 9:16:26 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-03-17T09:16:26+09:00</dc:date>
    </item>
    <item>
        <title>ホームページ更新しました。</title>
        <link>http://bisyuya.exblog.jp/17978954/</link>
        <guid isPermaLink="true">http://bisyuya.exblog.jp/17978954/</guid>
        <description>
<![CDATA[  
当店ホームページ内、オーダーシューズページにて動画をアップしました。是非ご覧下さい。<br/>
<br/>
HP:ｗｗｗ.bisyuya.com｜TEL:0823-21-2671｜Mail:bishuuya@poplar.ocn.ne.jp｜尾洲屋羅紗店
 ]]> 
</description>
        <dc:subject>◆お気に入り</dc:subject>
        <dc:creator>bisyuya</dc:creator>
    <pubDate>Fri, 16 Mar 2012 21:58:05 +0900</pubDate>
    <dc:date>2012-03-16T21:58:05+09:00</dc:date>
    </item>
    </channel>
</rss>

